Как солнце встаёт над преславной землей,
Молитва моя восстаёт,
А раньше она вдохновлялась луной,
За годом протяжно шёл год.
Но все корабли уж оставили порт
И в море ушли далеко,
И жизнь моя - как почти съеденный торт,
Где вижу коробки я дно.
Не знаю я больше уже ничего,
Что раньше и делал, и знал,
Но ткется дороги моей полотно
Из вечных небесных начал.
И мне неизвестен последний причал,
Но чувство такое, что я
Опять начинаю, как я начинал,
Ребенком, не зная себя.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm