Где-то там на войне, где разрывы снарядов,
Где как платье в примерке, кроится судьба,
Не заметит никто красоты листопадов,
Не услышит никто тишины сентября.
Ну и здесь, в тесноте суеты и от скуки,
На работу и дом променявшие жизнь,
Не услышат припев потаенной разлуки,
Тихо шепчущей в душу - "Ты к Небу прильнись".
Захватила нужда, оцепила забота,
И как стружку - магнит, прилепила к земле,
Не вздохнуть, не понять, как неслышимый кто-то
Все зовет и печалится все о тебе.
И пока ты привязан, как дети к игрушкам,
Ко всему, что отводит твой взор от Него,
Так и будешь, к магниту прилипшею стружкой,
И о большем не ведающей ничего.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Тебе, Боже, спасибо! - перевод песни - Вячеслав Переверзев P.S. оригинальное название песни на английском: \\\"I know how to say thank You\\\"
Песню можно послушать по ссылкам ниже:
https://www.youtube.com/watch?v=ahukJuduglU
https://www.youtube.com/watch?v=C38wseTuJfo
Крик души : Некто, например, я... - Сергей Сгибнев Мне долго не давала покоя какая-то необъяснимая маята где-то внутри, в душе... А потом, вдруг, все встало на свои места. Нам так нужны личные отношения с нашим Небесным Отцом! И благодаря лишь Его милости мы приходим к этой близости!