За меня пострадать Ты на землю сошёл,
Чтобы я чрез Тебя путь к спасенью нашёл,
Недостоин был я, но в любви Ты велик,
Принял сердцем Тебя, Твою волю постиг.
О Христос, кто я есть, я всего человек!
Ну я Ты подарил мне надежду и свет.
И меня Ты принял и грехи все простил,
Чтоб любил Тебя я, с Тобой в вечности был!
Уже здесь, на земле, я Тобою живу,
Пусть чрез беды, болезни порой прохожу.
Но надежда моя, Ты, Спаситель Христос,
Всему миру спасенье Ты собою принёс.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.
Проза : Притчи о жизни - Вера Чекой Как часто мы опускаем руки, и я сама тоже.... Перестаем бороться, жить... А просто существуем.... Но Бог дал нам жизнь не для этого... Мы не должны грустить, опускать руки, давайте творить добро, сохранять нашу душу чистой, и я уверена, что мы не пожалеем.... ;)