Для ТЕБЯ - христианская газета

Тебе я пою (для пения)
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Тебе я пою (для пения)


Услышь меня мой Боже,
Услышь Ты голос мой,
Ведь Ты мне всех дороже
И я живу Тобой.
Я встану утром рано,
Когда царит покой.
Я петь Тебе не устану,
Тебе, Спаситель мой.

Припев:
Тебе я пою,
К Тебе я иду
Тернистою тропой,
К Тебе, Боже мой.

Услышь меня мой Боже,
Услышь Ты голос мой,
Ведь Ты мне всех дороже
И я живу Тобой.
Пусть солнышко нам светит,
Или же льётся дождь.
Нет лучше всего на свете,
Чем петь, Тебе мой Вождь.

Припев:

Услышь меня мой Боже,
Услышь Ты голос мой,
Ведь Ты мне всех дороже
И я живу тобой.
Ты знаешь, даже ночью,
Тогда, когда не сплю,
Я в мыслях к Тебе, мой Боже
Пою, не устаю.

Припев:

Аминь!

Июль 2014 год.


Об авторе все произведения автора >>>

Тамара Петровна Петрович (Шульга) Тамара Петровна Петрович (Шульга), Беларусь, Зборов,Рогачёвский район

 
Прочитано 7920 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Отзывов пока не было.
Мы будем вам признательны, если вы оставите свой отзыв об этом произведении.
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Невеста Христа - Дина Маяцкая

Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева
В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас. Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов. К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.

Крещение - Елена Викулина
Моя старшая дочь Мария 31 августа приняла водное крещение. Слава Господу!!!

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Ад - Александр Грайцер

Поэзия :
Мой Подольск - Александр Харютин

Публицистика :
Трудное время для верующих - Тата Петренко

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум